Сибирское Рериховское Общество       контакты       написать нам       (383) 218-06-71


Мысли на каждый день
Мы можем сказать просящим о помощи – действуйте, в таком вашем состоянии Нам легче помочь.
Надземное, 73

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Город мастеров

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Николай Рерих. Женская серия
Н.К. Рерих. Язык птиц (Птичий язык) (эскиз) 1920



Н.К. Рерих. ЯЗЫК ПТИЦ (Птичий язык) (эскиз). 1920     
Холст, темпера. 76,1 x 50,4  
Международный Центр-Музей им. Н.К. Рериха. Россия. Москва

«”Уже с 1905 года многие картины и очерки были посвящены Индии”, — вспоминал Николай Константинович Рерих. Именно в этом году впервые художник обращается к индийской теме и создаёт одновременно сказку-притчу "Девассари Абунту"  и две картины на этот сюжет. Известно, что это были «эскизы к предполагавшейся индусской постановке», которая не была осуществлена, и первые работы Николая Константиновича для театра/
Эти образы Рериха навеяны фресками Аджанты, замечательного памятника древнеиндийского искусства…
Н.К. Рериху близка не только глубина философской мысли древней Индии, но и язык её искусства. Стремление к декоративности, чистоте и яркости цветовых сочетаний, плоскостному характеру построения композиции, чёткой и гибкой линии — всё это роднит живопись Рериха с искусством Востока.
Сказка-притча о Девассари Абунту вводит нас в мир чарующей легенды. Заветы Будды о чистой праведной жизни вдохновляют Девассари, уходит она от людей, чтобы служить Вечному. После землетрясения остаётся Девассари одна, и только птицы прилетают к ней. На картине «Девассари Абунту с птицами» (1905) грациозная девушка в индийских браслетах и ожерельях оперлась на колонну, она держит птицу и слушает её, и множество других слетелось на соседние деревья... Это точная иллюстрация к сказке Рериха: «Научилась понимать птиц Девассари Абунту. Утром к старому храму собирались к ней птицы, говорили ей разное... И знала Абунту многое занимательное, завершённое смертью, незнаемое людьми».

Удлинённые полузакрытые очи девушки, беседующей с попугаем на картине “Язык птиц”, живо напоминают пленительные взоры женщин с буддийских фресок. Возможно, это — вновь обращение к легенде о Девассари Абунту…» Журнал "Перед Восходом", 1998, № 3




Назад в раздел