Мысли на каждый день
Язык понимания и сочувствия откроет первые Врата Беспредельности.
Беспредельность, Предисловие

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Дар памяти

 Писарева Наталья

Дремлет старая тетрадь,
На пороге вечер длинный.
Славно думать и мечтать,
Глядя, как горят рябины.

Тёмный абрис дальних гор,
Замер луч последний солнца,
За окном вечерний хор —
Звёзд нездешних песня льётся,

И ей вторит соловей,
Трели звонко рассыпая.
Мягкой поступью своей
Входит память, открывая

Лёгкою рукой тетрадь,
И бежит за строчкой строчка,
Порываясь добежать
До конца, до самой точки…

Замер мир, исчез, погас,
Память дар свой открывает —
И при встрече в первый раз
Нам Она стихи читает:

«Июльский ветер мне метёт — путь,
И где-то музыка в окне — чуть.
Ах, нынче ветру до зари — дуть
Сквозь стенки тонкие груди' — в грудь…»
*

* Строки из стихотворения М. Цветаевой «В огромном городе моём — ночь…».

Назад в раздел
Мысли на каждый день

Бесстрашие – Наш водитель. Красота – Наш луч понимания. Простота – Наш ключ от тайных дверей счастья.

Озарение, ч. 2, гл. 4, п. 4
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги