Мысли на каждый день
Грязь – не от бедности, но от невежества. Чистота в жизни есть преддверие чистоты сердца.
Община, 106

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Новости ИЦ РОССАЗИЯ
Каталог выставки "Не малы пути Сибирские..." выпущен ИЦ "Россазия"

15.07.2016

Каталог выставки "Не малы пути Сибирские..." выпущен ИЦ "Россазия"
Каталог выставки "Не малы пути Сибирские..." выпущен ИЦ "Россазия"

Каталог выставки"Не малы пути Сибирские..." (Н.К.Рерих. С.Н.Рерих. Живопись. Графика) выпущен издательским центром СибРО РОССАЗИЯ.

 24 марта 2016 года в новосибирском Музее Н.К. Рериха открылась первая в его стенах выставка произведений Николая и Святослава Рерихов. В залах музея разместились 11 живописных и 29 графических работ Н.К. Рериха, 3 картины и рисунок С.Н. Рериха. Эти работы, предоставленные «Центром искусств. ‑Москва», ранее в Сибири не экспонировались. В августе выставка продолжит свою работу в Мемориальном доме-музее Н.К. Рериха в селе Верх-Уймон Усть-Коксинского района Республики Алтай.
Все представленные на выставке живописные работы Н.К. Рериха посвящены Гималаям.

Только из легендарной Центрально-Азиатской экспедиции (1923 – 1928) художник привёз около пятисот этюдов Гималайских гор. Жена художника, Е.И. Рерих, писала о том, какое неизгладимое впечатление производят Гималаи своим величием и той особой атмосферой, «которая тысячелетиями накоплялась вокруг них благодаря присутствию Обители Махатм и благословенных Риши».

Рерих был назван непревзойдённым Мастером гор за высочайшее мастерство и убедительность в передаче зовущей красоты и духа Гималаев, этих вечных стражей Индии. «Нигде нет такого сверкания, такой духовной насыщенности, как среди этих драгоценных снегов, — писал Николай Константинович. — Я горд, что мне было предназначено прославить во многих картинах величавые священные Гималаи».
Многие гималайские этюды создавались Рерихом достаточно быстро, практически в один приём. Искусствовед Наталья Тютюгина отмечает: «Техника темперы по влажному картону требовала именно такого темпа работы. Но эти пейзажи связаны с понятием этюда лишь скоростью исполнения и непосредственной опорой на натуру, они совершенно не обладают теми качествами, которые мы подразумеваем под этюдностью. Композиция каждого пейзажа не просто лишена фрагментарности, но прекрасно скомпонована и по цвету, и по рисунку, вызывая не ощущение мимолётного восприятия, а, наоборот, всеохватывающее чувство особого величия разворачивающегося перед зрителем пространства».



 Рассказать друзьям:
ВКонтакт Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru
Вся работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования, доход от продажи музейных билетов существенно меньше, чем затраты. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:

Возврат к списку

Мысли на каждый день

Не слова, но лишь мысль убеждает и перерождает сознание.

Община, 219
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги