Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.
Н.К. Рерих. СОСТРАДАНИЕ. 1936
Холст, темпера. 61,5 x 92,5
Латвийский Национальный художественный музей.
Рига. Латвия
«"Сострадание" — одна из самых значительных, одухотворённых работ мастера. Лама-отшельник спасает косулю, которая ищет укрытия от охотника: стрела попадает в руку спасителя. Здесь Рерих говорит о первом этическом законе Будды, до сих пор живущем в сознании восточных буддийских народов: о благожелательстве ко всем живым существам».
Р. Рудзитис.
"Космические струны в творчестве Николая Рериха".
«Идея сострадания может быть выражена в разных формах. Но как трогает то, что мы видим на картине Н.К. Рериха! Риши подставляет свою руку под стрелу, чтобы защитить лань, доверчиво ищущую у него спасения. Акт великого милосердия изображён в этом принятии чужой боли или даже смертельной опасности на себя». Н.Д. Спирина
Мысли на каждый день
Знание, знание, знание! Если бы люди больше задумывались над тем, что знание есть спасение, то не было бы и доли того страдания.
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.