Мысли на каждый день
…Ответственность возрастает пропорционально знанию.
Рерих Е.И. Письмо от 24.06.1935

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


ЛЮБОВЬ

 Рерих Николай Константинович

Вот уж был день! Пришло 
к нам сразу столько людей. 
Они привели с собой каких-то 
совсем незнакомых. Разве я 
не мог ничего о них расспросить? 
Хуже всего, что они говорили 
на языках совсем непонятных. 
И я улыбался, слушая их 
странные речи. Говор одних 
походил на клекот горных. 
орлов. Другие шипели, как змеи. 
Волчий лай иногда узнавал я. 
Речи сверкали металлом. Слова 
становилися грозны. В них 
грохотали горные камни. 
В них град проливался. 
В них шумел водопад. 
А я улыбался. Как мог я 
знать смысл их речи? Они, 
может быть, на своем языке 
повторяли милое нам слово 
                    любовь? 

Назад в раздел