Мысли на каждый день
Надо в удвоенное стекло смотреть на все доброе и в десять раз уменьшать явления несовершенства, иначе останетесь прежними.
Зов, 15.06.1921

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


ПРОВОДНИК

 Деменко Сергей

Наталии Дмитриевне Спириной к 4 мая 2001 г.

День за днём и пядь за пядью,
Продвигаясь на Восход,
Совершаем уникальный 
Транссибирский* переход.

Во главе своей дружины,
Впереди планеты всей
Проводник неутомимый
Нас ведёт к Звезде своей.

Век за веком утверждает 
Цель грядущего пути,
Устремленье укрепляет
В тех, кто с ним дерзнул пройти.

Из долин и до Вершины,
От планеты и до Звёзд
Проводник неутомимый
В нашем сердце строит мост.

Трудно, радостно и чудно
Нам даётся каждый шаг.
«Невозможно!.. Безрассудно!..» —
Шепчет внутренний наш враг.

Но все ярые попытки
Задержать нас на пути
Отражаем мы улыбкой
И стремлением дойти.

Звёздный свет неугасимый
Нам всё ближе и родней,
Проводник неутомимый
Нас ведёт к Звезде своей.

--
* В первой редакции стихотворения - ТрансСибУрский

Назад в раздел
Мысли на каждый день

…Должна быть проявлена вся мера великодушия. Царь духа тот, кто первый протягивает руку.

Рерих Е.И. Письмо от 07.01.1938
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги