Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.
О, светлое Братство,
незримое воинство Света!
Целительный Луч,
Благодатно объявший сердца!
Твоё устремленье — победа,
И снова — победа
Над скопищем туч,
что в духе сокрыли Отца.
И видится Свет
несказанно высокого тона,
И слышится Зов,
рассыпающий искры огня!
В нем слово ЛЮБОВЬ
повторяется снова и снова —
Спасенье и мир
для земного грядущего дня.