Мысли на каждый день
Преданностью можно достичь всех врат. Не забудем это ни на мгновение.
Иерархия, 177

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Алтай - Гималаи

Тексты книг Учения Живой Этики и Граней Агни Йоги находятся на сайте agniyoga.sibro.ru.
А в этом разделе сайта вы можете ознакомиться с остальными книгами Рерихов, Е.П. Блаватской и т.д.

Фильтр
Название:
  

Предисловие (Клод Брэгдон)

I. Цейлон - Гималаи

II. Сикким

III. Пир-Панджал

IV. Ладак

V. Ламаюра - Лэ - Хеми

VI. Лэ - Каракорум - Хотан

VII. Хотан

VIII. Такла-Макан - Карашар

IX. Карашар - Джунгария

X. Алтай

XI. Монголия

XII. Тибет

Приложение. Комментарии


Впервые опубликовано:
Roerich N.K. Altai-Himalaya. A Trevel Diary. New York: F.A. Stokes Co, 1929.
Воспроизводится по изданию:
Рерих Н.К. Алтай – Гималаи: Путевой дневник. Рига: Виеда, 1992.

Мысли на каждый день

Вся эволюция зиждется на утончении.

Беспредельность, 774
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги