Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.
20 марта в Новосибирске, в Музее Н.К. Рериха, отметили Всемирный день Земли, который приурочен к Дню весеннего равноденствия.
Праздник носит миротворческую направленность, и в этот день во многих странах звучат Колокола Мира. В Новосибирске Колокол Мира был установлен на территории Музея Н.К. Рериха в 2009 году по инициативе космонавта А.Н. Березового.
Напомним характеристики сибирского Колокола. Его вес 240 кг, высота 84 см, диаметр 70 см, материал — бронза. По верхней окружности Колокола отлиты голуби — символ мира — и слова: «Миру — мир», а по нижней окружности — надпись на десяти языках: «Колокол Мира».
Мероприятие, которое прошло возле арки «Колокол Мира», посетили новосибирцы, а также гости из Челябинска и Сургута. Звучал Колокол, и мысли собравшихся на праздник Земли были о долгожданном мире, о преображении нашей планеты, когда люди будут жить в добром содружестве и единении.
«Культура и мир являются священным оплотом человечества, — писал Н.К. Рерих. — В дни больших потрясений и материальных, и духовных именно к этим светлым прибежищам устремляется дух смущённый. Но не только должны мы идейно объединиться во имя этих возрождающих понятий. Мы должны каждый посильно, каждый в своём поле, вносить их в окружающую жизнь как самое нужное, неотложное».
Рассказать друзьям:
Вся работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования, доход от продажи музейных билетов существенно меньше, чем затраты. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.