Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.
«Русские Победы». Выставочный проект СибРО на Алтае
26.11.2025
В ноябре в средней школе села Верх-Уймон открылась выставка репродукций картин под названием «Русские Победы». Это совместный проект Сибирского Рериховского Общества и Государственного Русского музея.
На выставке представлено 14 репродукций картин, оригиналы которых находятся в фондах Русского музея. Большинство из них освещает героические страницы Великой Отечественной войны, это яркие свидетельства мужества, стойкости и самоотверженности наших дедов и прадедов, сражавшихся за Родину и победивших в этой страшной войне.
Одна из картин на этой выставке — работа В.П. Ефанова «Сталинград». Художник сам был свидетелем ожесточённых боев за Сталинград, который одним из первых был назван городом-героем. Изображая вереницу пленных фашистов, автор показывает не просто ужасы войны, но и неизбежность грядущего возмездия.
После экспонирования в школе выставка «Русские Победы» будет путешествовать по учебным и культурным учреждениям Уймонской долины и другим районам Алтая.
Рассказать друзьям:
Вся работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования, доход от продажи музейных билетов существенно меньше, чем затраты. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.