Мысли на каждый день
Так найдем в себе мужество, терпение и великодушие и каждую минуту будем помнить о необходимости единения.
Рерих Е.И. Письмо от 08.10.1937

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


ВЕСЕЛИСЯ

 Рерих Николай Константинович

За моим окном опять светит 
солнце. В радугу оделись все 
былинки. По стенам развеваются 
блестящие знамена света. От радости 
трепещет бодрый воздух. Отчего 
ты не спокоен, дух мой? Устрашился 
тем — чего не знаешь. Для тебя 
закрылось солнце тьмою. И поникли 
танцы радостных былинок. 
Но вчера ты знал, мой дух, 
так мало. Так же точно велико 
твое незнанье. Но от вьюги было 
все так бедно, что себя ты 
почитал богатым. Но ведь солнце 
вышло для тебя сегодня. Для тебя 
знамена света развернулись. 
Принесли тебе былинки радость. 
Ты богат, мой дух. К тебе 
приходит знанье. Знамя света 
над тобою блещет! 
                    Веселися! 

Назад в раздел
Мысли на каждый день

…Человечество так любит панацеи. Между тем панацея лишь одна – возвышенное сознание!

Мир Огненный, ч.1, 127
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги