Мысли на каждый день
Противоречия обычно лишь различные качества одного и того же явления.
Община, 172

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


"Небосвод призывает к высотам". Образы Ангелов в поэзии.
АНГЕЛ

 Бунин И.А.

В вечерний час, над степью мирной,
Когда закат над ней сиял,
Среди небес, стезёй эфирной,
Вечерний ангел пролетал.

Он видел сумрак предзакатный, — 
Уже синел вдали восток, — 
И вдруг услышал он невнятный
Во ржах ребёнка голосок.

Он шёл, колосья собирая,
Сплетал венок и пел в тиши,
И были в песне звуки рая — 
Невинной, неземной души.

«Благослови меньшого брата, — 
Сказал Господь. — Благослови
Младенца в тихий час заката
На путь и правды и любви!»

И ангел светлою улыбкой
Ребёнка тихо осенил
И на закат лучисто-зыбкий
Поднялся в блеске нежных крыл.

И точно крылья золотые,
Заря пылала в вышине,
И долго очи молодые
За ней следили в тишине!

Назад в раздел