Мысли на каждый день
Нужно знать прежде, чем мочь. Нужно мочь прежде, чем являть.
Зов, 01.04.1922

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Варкентин Пётр (Заречный, Свердловская обл.)
" В вихре спиральном могучие токи..."

 Варкентин Пётр

* * *
Сложное время, но великое время!
Беспредельность, 227


В вихре спиральном могучие токи,
Тайные знаки горят в небесах.
Новых энергий несутся потоки, —
Время Урана на звёздных часах.

В огненном пламени наша планета,
Заревом грозным объят небосвод.
В битве не дрогнут воители Света,
Новое время на подвиг зовёт.

Сложное время, великое время —
Сроки и силы в пространстве сошлись.
Прошлое скинем, как тяжкое бремя,
И устремимся свободные ввысь.

Нам суждено утвердить это время,
Надо сквозь мрак непреложно пройти.
Мир обустроит свободное племя —
Люди, познавшие радость Пути!

Февраль 2013 г.

Назад в раздел
Мысли на каждый день

Безошибочно можно сказать, что любящий лесть – вчерашний раб.

Рерих Е.И. Письмо от 21.08.1931
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги