Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.
Своим примером Вы учили нас мечтать —
Не грезить сладостно-сонливо,
Но ставить цель и в жизни воплощать
Её упорно, радостно, красиво.
Смогли Вы преданность и верность уявить
Учению и светлым идеалам,
Любовь такую в сердце возрастить,
Что личное второстепенным стало.
Вы жили будущим. В день каждый, словно в бой,
Вы сквозь страданья, испытанья, беды
Шли — в бой с собой, с невежеством и тьмой
Бескомпромиссно, стойко — до победы;
Все силы духа, устремления, талант
Учителям, Владыке посвящали,
И как поэт, учитель жизни, музыкант
Огни трудов Вы людям отдавали.
Решимость, мужество и волю как гранит
Смогли в себе развить и воспитать!
Все, кто Вас знал, кто облик Ваш хранит,
С любовью Вам стремятся подражать.
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.