Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.
Сердца сияют в пламени свечей,
Таящих жар для тела и для духа.
В них гордость и молитвы матерей,
В них вся надежда Родины твоей,
Их звук огня достигнет сердца слуха.
Бесовским зелием желая отравить,
Вновь на Россию посягнули изуверы,
Но Сергий дал спасительную Нить —
Благословение на подвиг, охранить
Отечество святое, честь и веру.
Как хор свечей не устаёт мерцать!
Сиянье звёздных рун он отражает.
И ангелы с восторгом наблюдают,
Как Мощь Светил сегодня проявляют
Бесчисленных защитников сердца. 7 февраля 2023 г.
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.