Мысли на каждый день
Четыре камня положите в основание действий ваших. Первый – почитание Иерархии. Второй – сознание единения. Третий – сознание соизмеримости. Четвертый – применение канона «Господом твоим».
Озарение, ч. 2, гл. 9, п. 10

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


БОГ ДИВЕН

 Деменко Татьяна / Деменко Сергей

Бог дивен во святых своих.
Они сливаются в единый
Бессмертный хор сердец незримый,
Несущий Свет Миров Иных.

Бог дивен в немощах людей,
Презревших плоти тяготенье.
Где в сердце к Богу есть стремленье,
Там торжество Его лучей.

Бог дивен в радости сердец,
Открывших звёздную дорогу.
Там все пути приводят к Богу —
Счастливым странствиям венец.
 
И дивен в облике Христа,
В Его очах тот Свет Предвечный,
Что есть и Богочеловечность,
И неземная Красота.


Назад в раздел
Мысли на каждый день

Ширина понимания начертит полосу возможностей.

Беспредельность, 6
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги