Мысли на каждый день
Не слова спасут, но их применение.
Мир Огненный, ч.2, 199

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


ГЕРОЯМ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

 Деменко Татьяна

Горит земля, как и горела
Она в ту прошлую войну.
Рвались снаряды, пули пели
И словно мир взорвать хотели
И разрывали тишину.

Сейчас на фронте канонада.
И слышим мы издалека,
Как в грудь страны летят снаряды.
Дают посмертные награды
Сынам Бессмертного полка.

Герои наши бьются с тьмою —
Нацизмом, бедствием Земли.
Его коричневой чумою
В двадцатом веке нарекли.

И в двадцать первом снова схватка:
Зло, как дракон, разверзло пасть.
И недобитое когда-то
Растёт и хочет мир украсть.

Солдаты наши бьются с тьмою.
Россия, Родина моя!
Поможем вместе мы героям
Победу нашу отстоять!
                           Март 2024 г.


Назад в раздел
Мысли на каждый день

Желание не есть подвиг. Подвиг есть осознание необходимости.

Озарение, ч. 2, гл. 7, п. 16
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги