Мысли на каждый день
Утонченность духа определяется именно степенью его почитания высших ценностей.
Рерих Е.И. Письмо от 01.10.1935

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


НЕДРУГАМ РОССИИ

 Аверина Татьяна

Вам не сломить моей России,
Не одолеть, не погубить;
Не запятнать её святыни —
Вам без неё не жить, не быть.

Мир без неё не будет миром, 
И свет померкнет без неё.
От злобы разум ваш затмило
И сердце тиной поросло.

Россия — Свет! Россия — Мудрость! 
Любовь — Россия — и Весна.
А в сердце вашем заскорузлость,
Глаза покрыла пелена.

На поле брани всё решится, 
В горниле битвы роковой
Победа Света утвердится
Ведущей, праведной Страной.

Свет воссияет над Россией, 
И возликуют небеса —
В обличье огненном Мессии
Предстанет Родина моя.
 


Назад в раздел
Мысли на каждый день

Подвиг есть тот краеугольный камень, на котором строится великое будущее.

Мир Огненный, ч.3, § 320
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги