XVI
Письмо Старшего Махатмы
То, что большинство людей рассматривает как «факт», Нам может казаться простым СЛЕДСТВИЕМ, запоздалым суждением, недостойным нашего внимания, обычно привлекаемого лишь первоначальными фактами. Жизнь, даже несказанно продолженная, слишком коротка, чтоб отягощать наши мозги мелькающими подробностями — простыми тенями. Наблюдая за развитием бури, мы направляем наш взор на производящую причину, предоставляя тучи прихоти ветра, образующего их. Имея всегда под рукою средства, когда совершенно необходимо ознакомиться с меньшими деталями, мы интересуемся лишь главными фактами. Потому едва ли можем мы быть абсолютно неправы — в чём вы часто обвиняете Нас — ибо наши заключения никогда не выводятся из второстепенных данных, но из всего положения как целого.
С другой стороны, обыкновенный человек, даже среди самых умных, устремляя всё своё внимание на видимость доказательств и на внешние формы и будучи не в состоянии проникнуть a priori в сущность вещей, слишком склонен ложно судить о всём положении и находит свою ошибку, когда уже поздно. Благодаря сложности политики, споров и тому, что вы называете, если я не ошибаюсь, светскими разговорами и словопрением и обсуждениями в ваших гостиных, софистика сделалась в Европе «логическим упражнением умственных способностей», тогда как у нас никогда не перерастала своей первобытной стадии «ложного рассуждения»: колеблющиеся, нетвёрдые посылки, из которых выводятся и образуются и тотчас же принимаются большинство заключений и мнений. Опять мы, Азиаты Тибета, привыкшие скорее следовать за мыслью нашего собеседника или корреспондента, нежели за теми словами, в которые он её облекает, обычно мало интересуемся правильностью его выражений.
Вы оба находитесь под странным впечатлением, что мы можем и даже заботимся о том, что может быть сказано о нас. Образумьте ваши мысли и вспомните, что первое требование, даже для простого факира, приучить себя оставаться одинаково равнодушным как к моральным ударам, так и к физическому страданию. Ничто не может причинить НАМ личное горе или радость. И то, что я сейчас говорю вам, скорее предназначено, чтобы вы поняли НАС, нежели себя, последнее — наиболее трудная наука. Закон есть ЗАКОН для нас, и никакая сила не может заставить нас изменить ни одной йоты или черты нашего долга.