Сибирское Рериховское Общество       контакты       написать нам       (383) 218-06-71


Мысли на каждый день
Удача есть лишь знак правильного направления. Успех – лишь понимание момента.
Листы сада М. Озарение, ч. 2, гл. 2, п. 8

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Город мастеров

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Звено между Америкой и Россией



Слово на «круглом столе»
Сибирского Рериховского Общества

Зинаида Григорьевна Фосдик родилась в России в 1889 году 13 ноября. Ещё в детстве родители увезли её из России в Европу. Сначала она жила в Лейпциге, где училась в Лейпцигском университете, а потом в консерватории. Затем она переехала в Вену, где закончила Венскую высшую музыкальную школу. В 1914 году переехала в Америку. С 1920 по 1923 год работала ассистентом знаменитого пианиста и педагога Леопольда Годовского.

С Николаем Рерихом Зинаида Григорьевна впервые встретилась в Нью-Йорке в декабре 1920 года, где в то время проходила первая выставка его картин. Рерих пригласил её в тот же вечер к себе в отель, где он и его супруга Елена Ивановна приняли её так, как будто они давно её знали, и предложили сотрудничать с ними в их американских организациях. Зинаида Григорьевна без колебаний согласилась, и с того момента началась её новая жизнь.

В 1974 году Зинаида Григорьевна приехала в Москву на 100-летний юбилей Николая Рериха. Я также поехала в Москву на юбилей.

О встрече с ней друзья рассказывали, что они пришли в аэропорт встречать очень пожилую женщину и помочь ей спуститься по трапу, но, к их изумлению, из двери самолёта выпорхнула моложавая подвижная женщина в пёстрой кофточке и легко спустилась сама, прежде чем они успели подняться навстречу ей. В то время Зинаиде Григорьевне было 85 лет.

Зинаиду Григорьевну поселили в элитной гостинице «Украина», которая принимала только иностранцев. Созвонившись с ней рано утром, я поехала с таким расчётом, чтобы побывать у неё до прихода переводчицы, в которой она совсем не нуждалась. По правилам, переводчицы были приставлены ко всем приезжим иностранцам независимо от того, говорили последние по-русски или нет. Переводчицы появлялись на своей работе к 9 часам утра. Зинаида Григорьевна приветствовала меня с большой сердечностью, поцеловала прямо в губы и сразу стала называть Наточкой. Во время её пребывания в Москве мы с ней встречались неоднократно как в гостинице, так и на выставках, где она бывала и выступала с рассказами о Музее Н.К.Рериха в Нью-Йорке и своей деятельности там.

В беседе со мной она так рассказывала о Елене Ивановне: «Елена Ивановна была человеком исключительной сердечности, со стремлением всё дать людям. Она предостерегала говорить с людьми не по сознанию. Елена Ивановна отличалась большой ласковостью, но была суровой там, где нужно. Не признавала сентиментальности. Если она любила человека, то отдавала ему всю любовь своего сердца. Елена Ивановна знала о людях всё, что нужно. Елена Ивановна говорила: не стремитесь узнавать ваши воплощения. Это совершенно не нужно».

У нас имеется ряд писем Зинаиды Григорьевны, посланных Б.Н.Абрамову в 1957 году. Там она пишет: «Много воспоминаний связано с днём 24-е марта! Мы праздновали его впервые вместе с нашими Родными (то есть с Н.К.Рерихом и Е.И.Рерих. — Н.С.) во время их пребывания здесь. Незабываемое время строительства, новых планов и Дел Великого Владыки для будущего. Оглядываясь назад, можно сказать, что многое за эти годы было сделано и конкретно вошло в жизнь. Были приносимы камни на постройку под руководством наших Учителей, и многие здания были закончены. Но многое ещё впереди, и наш долг продолжать начатое, ибо над нами Щит.

Не нужно спрашивать себя — успеем ли? Работа должна продолжаться без перерыва. Книги Учения должны выходить и распространяться где только возможно. А если ростки взойдут позже, урожай будет собран другими руками; не нам печалиться об этом, ибо мы сеятели, и в этом есть наше задание и истинная радость. Да, работа вместе с моим мужем (Дедлеем Фосдиком. — Н.С.) в Учении в полной согласованности, служа Великому Владыке, — счастливая карма, и я ежедневно возношу благодарность за неё.

Уже много лет, как мы с ним переводим на английский книги Учения. (...) Работаем мы упорно и долго, проводя часы над отдельными параграфами там, где нужно уловить тонкость и глубину мысли. На подготовку книги к печати уходит около года.

Кроме того, мы ведём работу по Музею, в котором находится постоянная выставка картин Николая Константиновича, и в галерее, где несколько раз в году идут выставки американских и иностранных художников. Но главная работа связана с Обществом Агни Йоги, с собраниями членов два раза в месяц, выпуском книг Учения и большой корреспонденцией.

Моё здоровье улучшилось, Помощь нам посылается всё время. В критические моменты всегда появляется облегчение — в самый последний час!» (18.04.1957)

«Много забот теперь на мне — продолжать неуклонно деятельность Общества, укрепляя его и направляя наших сотрудников и членов на нерушимый путь в будущее» (04.08.1957).

В письме от 1974 года, ещё до нашей встречи в Москве, Зинаида Григорьевна писала ко мне: «Дорогой Друг, Ваша весточка нас очень обрадовала. С удовольствием делюсь с Вами воспоминаниями о Н.К. и Е.И. во время их экспедиции по "Сердцу Азии". Они оба очень любили Скрябина — "Поэму огня" и "Поэму экстаза"; Римского-Корсакова — "Снегурочку", "Сказание о граде Китеже", "Садко"; Стравинского — "Весну священную"; Мусоргского — "Бориса Годунова"; Вагнера — "Тристана и Изольду", "Лоэнгрин" и "Парсифаль", особенно последнюю оперу. Все эти пластинки путешествовали с ними вместе, и вечерами на стоянках экспедиции неслись звуки любимой ими музыки. Когда я путешествовала с ними, я наслаждалась этой музыкой вместе со всеми.

Елена Ивановна была в молодости прекрасной пианисткой, много играла и особенно любила Шумана.

Ваши мысли о родине и её огромном духовном росте я вполне разделяю с Вами. Ваша современная литература и научные изыскания меня глубоко интересуют, и я слежу за ними. Хочется приложить все силы для служения братству народов. Очень надеюсь, что нам удастся встретиться с Вами в недалёком будущем на родине. Будем цементировать пространство этими мыслями. Сердцем с Вами. З.Г.Фосдик».

Сейчас мы познакомим вас с отрывками из писем Зинаиды Григорьевны ко мне, написанных начиная с 1974 по 1982 год.

«...Пришёл от Вас комплект чудных видов "По Горному Алтаю". Мы восхищались красотой Алтая, который напомнил мне ту незабвенную пору много лет тому назад, когда я была с Рерихами там. Спасибо за эту памятку. (...) Открытки, присланные Вами, передают эту чудесную величавую природу. Недаром Николай Константинович так полюбил Алтай и мечтал вернуться туда. И я мечтаю о том, чтобы мне как-то удалось в будущем вновь побывать там» (01.08.1974).

«Не знаю, как и сказать Вам, насколько я была тронута Вашим сердечным письмом от 17 декабря 1974 г. Ведь только совсем недавно мы сидели с Вами и беседовали в Москве, в гостинице "Украина"! Много прекрасного я узнала от Вас об огромных достижениях духа и культуры на Родине, благодаря Вам познакомилась с сибирской молодёжью, их устремлённым патриотизмом, их любовью к Н.К.Рериху и жаждой жить его заветами — труда, знания и общего блага! Всё это звучит в моём сердце ещё ярче, чем прежде, ибо я считаю себя счастливейшей из смертных, получив возможность принимать участие в праздновании 100-летия Н.К.Рериха на Родине. (...)

А теперь хочу опять напомнить Вам о необходимости беречь здоровье — всем работающим для блага Родины, для накопления нужного знания, для участия в красоте всего живущего, всем указано беречь здоровье. Ещё так много нужно сделать, и мы, живущие на Родине или вдали от неё, должны накоплять силы. Будущее прекрасно, Россия укажет путь, как и в прошлом, самопожертвования и истинных побед» (3.01.1975).

«Как замечательно, что чествование искусства и жизни Николая Константиновича всё ещё продолжается! И мы здесь получаем материалы со всех сторон.

Мы радуемся Вашей широкой деятельности и очень ценим её, ведь так важно, чтобы именно молодёжь ценила и знала о великом русском художнике.

Люблю Ваши чудесные стихи на "Cor Ardens". Они именно отвечают "Пламенному сердцу"» (14.04.1975).

По картине Н.К.Рериха

Ладья плывёт.
		Ты ждёшь в оконной нише.
Ладья плывёт.
		Взлетает всплеск весла.
Тебя любовь, дарованная свыше,
На всех путях хранила и вела.
Ты победишь.
		И время, и пространство
Ты одолеешь.
		Сердцу нет преград.
Ладья плывёт, венчая постоянство,
Зовя с собой, в заветный светлый Град.
Пылает сердце.
		Жданная-нежданно
Плывёт ладья.
		Ты — стражем на посту.
Любовь не спит — отрада и охрана —
И крылья подвига в тиши растут.

Н.Д.Спирина. Из сборника «Перед Восходом»

«Знамя Мира явится спасительным Знаменем — преддверием Нового Мира» (20.04.1977).

«Музей наш настолько вырос и стал известным, что запросы и просьбы о материалах идут не переставая. Конечно, материалы о Николае Константиновиче требуются всё время — радостно при мысли о мировой славе нашего великого учителя» (7.01.1981).

«Мы, зная многое предуказанное, ведём нашу работу, подчёркивая заветы, оставленные нам Еленой Ивановной и Николаем Константиновичем. Радуемся приближению серьёзно мыслящей молодёжи, писателей, учёных...» (2.02.1982)

«Верю нерушимо в светлое будущее Родины» (30.07.1982).

«Работы много — Музей очень вырос, и желание узнать о Николае Константиновиче как о великом художнике, мыслителе и борце за мир и культуру растёт ежедневно. Всё это радостно, но требует усилий. Желательны новые, молодые силы, и они появляются. Работаем для будущего» (23.12.1982).

А теперь мы вам дадим выдержки из звукового письма Зинаиды Григорьевны, присланного Н.Д.Спириной 6 октября 1978 года.

«Николай Константинович говорил, что Алтай — это жемчужина Сибири, а будущее всех народов связано с Россией. И ещё он сказал: "Россия поведёт все народы", и этим мы живём в Америке и стремимся к будущему. Судьба определила нам быть здесь, и это очень важно, потому что наш Музей — это звено, именно звено культурное, между Советским Союзом и Америкой. Культурное, я повторяю — культурное, потому что это единственная связь, которую мы можем создавать на почве культуры.

Когда Николай Константинович сюда прибыл, он хотел ознакомить Америку с русской культурой, и он это делал очень широко. Были его замечательные картины, показанные в то время здесь, которые указывали на величие старой Руси и на возможности новой Руси. Это он давал нам на своих выставках. И после этого он писал ещё очень много. У нас есть целый ряд превосходных английских книг, в которых он писал, что есть Россия и о значении России для грядущего. А говорил он, конечно, даже больше, чем писал. И потому это так радостно видеть. И я это говорю всем тем, с кем встречаюсь, когда я возвращаюсь на Родину; я всегда говорю: поощряйте вашу молодёжь приезжать в Америку и говорить о культуре русской. Не только приезжать и посмотреть — всё очень приятно и красиво, но и говорить о русской культуре — это необходимо. Николай Константинович только так и делал. А теперь я так счастлива, что у вас на Родине всё время пишутся о нём книги, посвящаются ему поэмы, замечательные статьи; всё это величайшая радость.

Этого и хотели Николай Константинович и Елена Ивановна, они оба к тому и стремились, чтобы русская культура прочно была известна тут, чтобы её полюбили и оценили. Об этом надо и нам думать; и это меня очень радует».

А под конец приведём слова Елены Ивановны Рерих о Зинаиде Григорьевне.

«Не имеем в Америке более верных доверенных близких, нежели моя Зиночка и Дедлей...»1

«Знаю, как моя Зиночка заслуживает доверия, ибо явила самоотверженность большую...»2

«Родной Мой Верный Страж, спасибо, ценю очень бдительность и бережность ко всему, что касается до Великого Владыки. Великий Владыка велит мне передать: "Не только ценю бдительность и бережность их, но признателен за уявление бескорыстного Служения их. Дорога Мне Красота такого Самоотвержения. Мой Луч и Щит над ними"»3.

«Великий Владыка уявляет Свою Похвалу Мужеству Зиночки: "Похвали её за мужество проявляемое..."»4

«"Скажи Зине похвалу за её новую сдержанность с людьми трудными и людьми негодными. Зина — Моя самая преданная сотрудница в Ам[ерике]..."»5

«"Ярая сотрудница Зина Мне нужна и потому проживёт столько, сколько нужно, ибо ярая освобождена Мною от земного притяжения. Ярая не будет иметь тут длительного и мучительного конца..."»6 Далее Елена Ивановна пишет: «Родная, оявитесь сотрудницей В[еликому] Вл[адыке] и примите Его лучший дар.

При очищении и утончении страстного тела ярая смерть уявляется много легче, но "ярая Зина должна прожить ещё не менее 20 лет, но может и дольше. Ярые обстоятельства укажут лучший срок". Родные, жизнь наша в руке В[ладыки]. Он ведает, когда следует пресечь нить, привязывающую нас к Земле. Потому спокойно продолжайте Вашу работу и явите полное спокойствие, но явите и некоторый покой телу, когда оно проходит через некоторое переустройство»7.

«Моя родная Радночка (так называла Елена Ивановна Зинаиду Григорьевну. — Н.С.), сердце моё говорит сердцу твоему. Страж верный должен следить, чтобы Имя Учит[еля] и земного Гуру охранялось от поношения, чтобы никто не злоупотреблял словами Уч[ителя] и земного Гуру. (...) Страж верный охраняет Облики Уч[ителя] и земного Гуру, ибо эти понятия как священные утверждены в цепи Иерархии»8.

«Радночка, часто долетает до меня призыв, чую, что нелегко, но тем больше победа. Сердце моё часто говорит и зовёт, ведь работа великая впереди, облегчим её и украсим применением Учения в жизнь. Ведь знаю всю стойкость, всю преданность духа, но всё может быть утончено, и в этом вся радость нашего бытия. (Радночка должна знать, что её образ всегда близок мне и сердце всегда готово понять.)»9.

«...Лень и желание уклониться от чрезмерного напряжения в труде по природе чужды ей — и это большое достижение»10.

Закончим словами Зинаиды Григорьевны ко мне: «Живём для будущего».

28 октября 2001 г.


1 Рерих Е.И. Письма в Америку. Т. 3. М., 1996. 16.09.1951.
2 Там же. 27.05.1952.
3 Там же. 24.11.1952.
4 Там же. 13.04.1953.
5 Там же. 12.07.1953.
6 Там же. 5.03.1954.
7 Там же.
8 Рерих Е.И. Письма. Т. 1. М., 1999. С. 59.
9 Там же. С. 83.
10 Рерих Н.К. Письма в Америку (1923–1947). М., 1998. С. 504.


Поделиться с друзьями:
ВКонтакт Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Назад в раздел