Мысли на каждый день
Качество добра есть великое насыщение действия справедливостью и сердцем.
Мир Огненный, ч.3, § 317

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Слово о стихах. Заметки к размышлению о том, как их надо читать



Быстро нельзя читать стихи, тем более философские. Более медленное чтение помогло бы некоторым людям лучше понять сказанное. Главное — не торопитесь, читайте без ускорения, кроме тех случаев, когда этого требует смысл сказанного.

Важно взять такой темп, чтобы дошло до слушателя. Желательно почувствовать уровень понимания слушателей. Вам может казаться это всё ясным и доходчивым, а слабо подготовленный слушатель может не успеть это воспринять.

Лучше читать медленнее, чем быстрее. Вы, вероятно, уже знаете уровень восприятия ребят — в каком темпе они лучше вас поймут. Я не знаю, как бы я перед ними прочла, наверное, медленнее, чем перед вами (собеседнику 17 лет. — Ред.).

Поэзия — это самое всеобъемлющее из всех искусств. Помимо слова, помимо смысла поэт живописует что-то. Горите сами тем, что вы читаете, что вы произносите; и это — вернейший способ зажечь сердца слушателей.

Когда я читаю чьи-то стихи, я вхожу в них, переживаю написанное. Не только формальное умение читать стихи требуется, но и горение. Если стих вам чужд или малопонятен — лучше его не произносить.

На Восходе, 2001, № 2


Поделиться с друзьями:
ВКонтакт Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru

Назад в раздел
Мысли на каждый день

Радость есть особая мудрость.

Община, 163
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги