Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.
Афиша. 17 и 19 февраля 2011. Защитникам Отечества посвящается
15.02.2011
Афиша. 17 и 19 февраля 2011. Защитникам Отечества посвящается
Музей Н.К. Рериха, 17 февраля, 13.00 ВРЕМЁН СВЯЗУЮЩАЯ НИТЬ
1. Слово к Дню Защитника Отечества.
2. Выступления участников Великой Отечественной войны.
3. “Герои известные и неизвестные”. Видеофильм.
4. Песни в исполнении солистов Новосибирского театра оперы и балета.
Встреча организована Сибирским Рериховским Обществом
и комиссией по патриотическому воспитанию молодёжи Совета ветеранов Центрального района Вход свободный
Музей Н.К. Рериха, 19 февраля, 14.00 ЗАЩИТНИКАМ ОТЕЧЕСТВА ПОСВЯЩАЕТСЯ Песни военных лет
Исполняет хор ветеранов Дворца культуры им. Горького «С песней по жизни»
(руководитель Н.И. Казакова, концертмейстер - заслуженный работник культуры В.В. Гурьянов)
«Непобедимый полководец». Фильм об А.В. Суворове
Вход свободный
Рассказать друзьям:
Вся работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования, доход от продажи музейных билетов существенно меньше, чем затраты. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.