Сибирское Рериховское Общество       контакты       написать нам       (383) 218-06-71


Мысли на каждый день
Так найдем в себе мужество, терпение и великодушие и каждую минуту будем помнить о необходимости единения.
Рерих Е.И. Письмо от 08.10.1937

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Город мастеров

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Архив новостей - 2015
Стихи Игоря Зенкина к выставке картин Бориса Смирнова-Русецкого

13.02.2015


24 января в новосибирском Музее Н.К. Рериха открылась выставка картин Б.А. Смирнова-Русецкого из частного собрания (г. Москва), дополненная репродукциями и названная «Мастер прозрачности». На открытие выставки приезжали друзья художника — Игорь Михайлович Зенкин с супругой Ниной Антоновной. Стихи Игоря Михайловича по картинам художника вызвали живой интерес у посетителей. Сегодня мы можем опубликовать присланные автором стихотворения.

Игорь Зенкин

Максимы о Чуде и Тайне


Б.А. Смирнов-Русецкий. Дозор Ангелов.

В вечном потоке встреч, расставаний
Помни об этом: всё не случайно;
Каждая встреча лишь миг испытаний.
В этом и чудо, в этом и тайна.

Что пожалел — потерял безвозвратно,
Всё не твоё, всё пришло ниоткуда.
Всё, что отдал, приобрёл многократно,
В этом и тайна, в этом и чудо.

Нету причины иной у Творенья,
Только любовь к сотворённым созданьям
Движет мирами в сердечном горенье,
В этом и чудо, в этом и тайна.

А суету, что, как злая царица,
Держит в плену, всю отдам и забуду.
Символ свободы — парящая птица.
В этом и тайна, в этом и чудо.

Тот, кто позвал, не забыл об идущем,
Только по силам Он даст испытанья,
Нитью серебряной сердца ведущий.
В этом и чудо, в этом и тайна.

И в беспредельности форм и движений
Ты и творец, и идущий, и будда.
Выбор свободный твой — Путь и Служенье,
В этом вся тайна и в этом всё чудо!

Долина Кулу, Гималаи, 1993

Миры и души


Б.А. Смирнов-Русецкий. Кормчие звёзды.

Миры и души — на испытании.
Пройди, попробуй, не спотыкаясь.
Но в плотном теле сокрыты знания,
И ты не раз прошепчешь: «Каюсь!»

Всё то, что в мире очами видно,
Понять старайся без предрассудка.
Ведь правда в том, что «очевидно», —
Нередко ложь, нередко шутка.

И не спеши судить по форме,
Старайся глубже дойти до сути.
Работа мысли и сердца — норма,
А «супермаинд» — на перепутье.

Пространство видит мотивы действий —
Вот этот предан, и не притворно.
И этот хочет, но ждёт награды.
Раз не усвоил — пройдёт повторно.

Мирам не легче: у них заданье
Не на века, а на эоны.
Тебе решать свою задачу,
У них таких, как ты, миллионы.

Но их немного, простых решений,
И Истин мало: мудрёна ль школа?
Любовь ко всем и путь служенья,
А остальное… «для протокола».

Ауровиль, община Аспирейшн, 1995


Душа и былинка


Б.А. Смирнов-Русецкий. Обители Света.

Где Миры миров вмещаются в пылинку,
И пространства звёздные — в ладошку малыша,
Даже там безмерна каждая былинка,
И неповторима каждая душа.

Как понять, что малое является Великим
И всегда Великое видится простым.
Почему всё личное кажется безликим,
Почему всё общее выглядит больным.

Все масштабы смешаны, нет шкалы единой,
Множества в Едином, а Един — стократ.
И младенца кудри, и отцов седины
Лишь следы мгновений в вечной смене дат.

Не пытайся мерить, что неизмеримо.
И не пробуй взвешивать — нет таких весов.
Пустота заполнена, и пусты твердыни.
И мгновенна вечность там, где нет часов.

Где пространства звёздные вмещаются в пылинку,
И Миры миров — в ладошку малыша,
Даже там бесценна каждая былинка
И свободна вечно каждая душа.

Община Аспирейшн, 1995

МАТЬ (LA MERE)


Б.А. Смирнов-Русецкий. Матерь Света.

Успокой меня, Мать, успокой,
В Тишину погрузи на мгновенье
И беззвучную песню напой
Дуновеньем, дуновеньем.

Cветом ясным мне в сердце войди,
Чтоб в потоке Любви бесконечном
Плыли мы, как по морю ладьи,
В мире вечном, в мире вечном

Дай услышать мне Музыку Сфер,
И проникнуться мощью всезнанья,
И почувствовать слёзы, la Mere,
Состраданья, состраданья.

Чтобы Дух мой, в теснину телес
Заточённый в кругу воплощений,
Смог подняться до чистых Небес
Всепрощенья, всепрощенья.

И, умытый дождём Kрасоты,
Вдруг увидеть в Великом Течении,
Как же тяжко работаешь Ты
В отречении, в отречении.

Ауровиль, храм Матримандир, 1993

Мы – в Индии

На другом краю Земли,
Где другие звёзды блещут
И другие волны плещут,
Мы приют себе нашли.

Хм, «приют» — не наше слово,
Если вся Земля наш дом,
Были здесь, ушли потом,
А теперь вернулись снова.

Но привязанность к Земле —
Это тоже лишь мгновенье,
Лишь этап и становленье;
Что потом — для нас во мгле.

Только Дальние Миры
Нас влекут к себе и манят,
И надежды не обманут
Нас, по правилам Игры.

А въезжая в новый дом,
Сердца своего частицу,
Как в гнезде уснувшем птицу
Оставляем в прежнем том.

И с кем часть пути прошли,
С теми связаны сердцами,
И они теперь здесь, с нами,
На другом краю Земли.



 Рассказать друзьям:
ВКонтакт Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru
Вся работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования, доход от продажи музейных билетов существенно меньше, чем затраты. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:

Возврат к списку