Мысли на каждый день
Трудности и огорчения лишь топливо подвига! Какой же подвиг без трудностей!
Рерих Е.И. Письмо от 24.07.1935

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Новости с Алтая
Верх-Уймонская библиотека: встреча с писателем

06.12.2016


Во время поездки в Верх-Уймон для проведения организуемых СибРО занятий со школьниками журналист и писатель Екатерина Грачёва была приглашена в Верх-Уймонскую библиотеку на встречу с читателями. Нужно отметить, что в эти дни после сильных морозов и резкого потепления дороги Горного Алтая густо заметало снегом, и Екатерина написала на своей страничке «Вконтакте»: «Намечена встреча с читателями, если эти читатели придут - уверенности в этом у меня пока нет. По воскресеньям-то ведь автобус их не возит с окрестных сёл. Если вдруг кто-то пешком сквозь все эти снежные заносы прибудет из соседнего села со мной встретиться, о таком читателе уже только легенды слагать останется!»

Тем не менее, встреча состоялась. Рассказывает о ней заведующая Верх-Уймонской сельской библиотекой Татьяна Степановна Сосенко.

* * *

В воскресенье 27 ноября в Верх-Уймонской сельской библиотеке состоялась встреча с писателем Екатериной Грачёвой. Библиотекарем была проведена подготовительная работа: напечатаны и размещены в людных местах объявления о предстоящей встрече, проведены индивидуальные и групповые беседы – приглашения с читателями – поклонниками творчества писательницы. В читальном зале библиотеки были оформлены книжные выставки авторских книг Екатерины Грачёвой и книг, подаренных ею нашей библиотеке (писательница вот уже третий год является щедрой дарительницей книг для детей и юношества, так необходимых нашим читателям).

Надежды на многолюдность аудитории не оправдались, однако это не помешало, а скорее, способствовало проникновенному, искреннему обмену мнениями по многим вопросам. Юные поклонницы таланта писателя вначале чувствовали себя немного скованно, но постепенно диалог стал более доверительным. Участники встречи получили исчерпывающие ответы на свои вопросы, услышали искренний рассказ писателя об интересных фактах из своей творческой биографии; с благодарностью восприняли доброжелательные мудрые советы по выбору будущей профессии и просто о том, как избежать опрометчивых поступков в жизни. Встреча удалась: время пролетело незаметно (вместо планируемых 40 минут разговор продолжался два часа). Расстались, условившись, что эта встреча была первой, но не последней.



 Рассказать друзьям:
ВКонтакт Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru
Вся работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования, доход от продажи музейных билетов существенно меньше, чем затраты. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:

Возврат к списку

Мысли на каждый день

Конечно, эволюция совершится, но зачем быть раздавленными, когда суждена песнь радости!

Община, 253
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги