Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.
В рождественские праздники в Музее Н.К. Рериха был показан фильм "Сын Космоса" по одноименному рассказу Андрея Холмогорова.
"...Так и случилось: упала на Землю с бездонного тёмно-синего неба самая яркая, самая красивая Звезда. Так пришёл на Землю её Спаситель. И всё было так: пострадал Он один за всех на маленькой планете. Попытались злые люди убить его мученической, страшной смертью. Но только умер ли Он? Не знали они, что Сыны Космоса живут вечно. И в час, когда на Земле думали: умер Спаситель, — на небе вспыхнула самая яркая, самая красивая Звезда. Ушёл Сын Космоса на Небо, оставив неизгладимый след и Свет в душах людей. Возродил он в них любовь и добро. И узнали лучшие из землян, что не умер Он, а поднялся на Небо. И возрадовались этому, потому что впервые в жизни поняли, что смерти — нет. И выжила тогда маленькая планета, и живёт до сих пор..."
Вся работа СибРО ведётся на благотворительные пожертвования, доход от продажи музейных билетов существенно меньше, чем затраты. Пожалуйста, поддержите нас любым вкладом:
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.