Мысли на каждый день
Сердце человеческое – престол сознания.
Сердце, 354

"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги


Николай Рерих. Театрально-декорационное искусство
Н.К. Рерих. Кришна-Лель (Святой пастырь). 1932



Н.К. Рерих. ЛЕЛЬ. 1919
Холст, темпера 72,0 x 92,0
Константиновский дворец (Гос. комплекс «Дворец конгрессов» в Стрельне). Россия. Санкт-Петербург

«Вспомнили Великого Кришну, благого пастуха, и невольно сравнили с древним образом славянского Леля, тоже пастуха, сходного во всём с индусским прототипом. Вспомнили песни в честь Кришны и Гопи и сопоставили их с песнями Леля, с хороводами славян...».
Н.К.  Рерих. "Шамбала"

«Появление этой картины связывается с работой художника над сценографией оперы "Снегурочка" Н.А. Римского-Корсакова для лондонского театра "Ковент-Гарден" в 1919 г. Постановка не была осуществлена, но картина экспонировалась в 1920 г. на выставке в Лондоне, а затем в Нью-Йорке. Сценические декорации Рериха были удостоены похвалы всей английской и американской прессы. В частности, журнал "Вог" писал о "Песне Леля" как об "одной из наиболее восхитительных цветовых гармоний". Сам Рерих пояснял, что в "Снегурочке" он пытался выразить душу России: опера является гимном человеческой любви и жертвенности».
http://www.konstantinpalace.ru.



Назад в раздел
Мысли на каждый день

Если соизмеримость не соблюдена, разрушается и решимость. Наша решимость – до последней черты.  

Озарение, ч. 3, гл. 4, п. 11
"Мочь помочь - счастье"
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Актуально
Официальное извинение.
«В октябре 2025 года издательством «Россазия» было осуществлено 2-е издание книги Барнета Конлана «Николай Рерих - Мастер гор» в переводе Нестеровой Евгении Александровны.
Годом ранее, в октябре 2024, Евгения Александровна полностью прекратила любые трудовые и деловые отношения с нашей организацией.
Мы приносим свои официальные извинения за использование перевода во втором издании без предварительного уведомления и согласия автора перевода. Все права на текст перевода принадлежат Нестеровой Е.А.
В настоящее время конфликт между СибРО и Нестеровой Е.А. урегулирован и между сторонами подписано мировое соглашение»
05.07.2026 года.


Сайты СибРО

Учение Живой Этики

Сибирское Рериховское Общество

Музей Рериха Новосибирск

Музей Рериха Верх-Уймон

Сайт Б.Н.Абрамова

Сайт Н.Д.Спириной

ИЦ Россазия "Восход"

Книжный магазин

Наследие Алтая
Подписаться


Музей

Трансляции
Книги